001 ~いかんで・~いかんによっては
意味
~에 따라/~여부에 따라서는
※ 어떤 사정이나 상황에 따라 일이 결정된다는 뜻으로, 비슷한 말에는 ~によって와
~次第가 있다.
接続 : 명사+いかんで, 명사+いかんによっては
例文
今度の旅行は、天候いかんによっては取りやめることになるかも知れません。
이번 여행은, 날씨 여부에 따라 취소할지도 모릅니다.
会議は、会員数いかんによっては撤回することになるかも知れません。
회의는, 회원수에 따라 철회할지도 모릅니다.
002 ~いかんによらず・~いかんにかかわらず・~いかんを問わず
意味
~여하에 관계없이/~여하를 불문하고
※ ~いかんで와는 반대로, 제시된 상황과 전혀 관계가 없다는 뜻이다.
接続
名詞+の+いかんによらず
例文
納入された会費は事情のいかんを問わず返却できません。
003 ~が最後
意味
일단~했다 하면
※ 뒤에 부정적인 문장이 온다. ~たら最後의 형태로 쓰이기도 한다.
接続
동사의た형+が最後
例文
彼は、一度言い出したが最後、決して意志を曲げることのない人だ。
弟は、家を出たが最後、帰ってこない。
004 ~までもない
意味
~할 것까지도 없다. ~할 필요도 없다
接続
동사원형+までもない
例文
自分の疑いが晴れた。もうここにいるまでもない。
もう夏なんだから長袖を着るまでもないよ。
005 ~をおいて
意味
~이외에
※ 뒤에 부정형이 따른다.
接続 : 명사+をおいて
例文 : この技は田中さんをおいて誰も真似できない。
006 ~をよそに
意味~을 아랑곳하지 않고, ~을 무시하고
※ 당연한 일을 하지 않아서 비난하는 뉘앙스가 담겨있다.
接続
명사+をよそに
例文
加藤さんは仕事をよそに遊んでばかりいる。
007 ~をものともせず
意味
~을 문제시하지 않고, ~을 개의치 않고
※ ~をよそに와는 반대 개념. 칭찬의 뉘앙스가 담겨있다.
接続
名詞+をものともせず
例文
周囲の反対をものともせず、兄はいつも自分の意思を通してきた。
008 ~ゆえに
意味
~때문에
※ 원인을 나타낼 때 쓰는 표현.
接続
동사, 형용사, 형용동사, 명사+ゆえに
例文
貧しいがゆえに十分な教育を受けられない人々がいる。
彼は相当な実力ゆえに多くの会社がスカウットしようとしている。
009 ~てやまない
意味
~해 마지않다
※ 상대방에 대한 기원이나 바람을 나타내는 표현이다. ‘처럼’ ‘희망’과 관련된 표현이 온다.
接続
動詞て+やまない
例文
われわれは世界平和の実現を願ってやまない。
010 ~とあって
意味
~이라서
※ 원인이나 이유를 나타내는 표현이다. ~ 와 뜻이 같다. 문장의 후반부에는 이미 발생한
일(결과)이 온다
接続
動詞、名詞、形容詞、形容動詞の原型+とあって
例文
平日の昼間とあって電車内は結構空いていた。
春休みとあって学校の学生がほとんどいない。
011 ~ともなると
意味
~이라도 되면
※ ~정도가 되면, 어느 정도의 위치에 있으면 이라는 뉘앙스. ~になると의 강조표현
接続
名詞+ともなると
例文
プロの選手ともなるとさすがに実力が違うようだ。
012 ~ないまでも
意味
~하지 않더라도, ~은 안 할지언정
※ 강하게 단정하지 않으면서 뒷문장을 강조하는 표현.
接続
동사의부정형+ないまでも
例文
混んだ駅で歩きながらタバコを吸っている人がいる。
タバコの火が女の子の目に当たってやけどした事件もあった。全面的に禁煙にしろとは言わな
いまでも、決まった場所だけでは吸ってほしいものだ。
013 ~たところで
意味
~한들, ~해 보았자, ~한다 해도
※ 어떤 일을 해 보았자 소용이 없다는 뜻으로 뒤에는 부정적인 표현이 온다.
接続
동사, 형용사의 과거형+たところで
例文
いまさらどんなに後悔したところで、終わってしまったものは仕方がない。
いくら急いだどころで始発のバスにはもう間に合わない。
いまさら謝ったどころで、彼女は戻らないだろう。
014 ~であれ ~であれ
意味
~이라 할지라도, ~이든~이든
※ 어떤 상황, 결과, 대상 등을 포함하여 ~하다.
接続
명사+であれ
例文
たとえ子供であれ、自分の犯したことは自分で責任を取らなければならない。
子供であれ、大人であれ法律は守らないといけない。
015 ~とあいまって
意味
~이 어울려, ~이 맞물려
※ 제시된 요소들이 더해져 더 높은 효과를 나타냄을 표현.
接続
名詞+とあいまって
例文
故郷を歌ったこの歌は、子供のころの思い出とあいまって、私の心に深く響いた。
016 ~を禁じ得ない(~をきんじえない)
意味
~을 금할 수 없다
※ 자신의 감정(감정의 상태)를 나타내는 표현.
接続
名詞、動詞の未然形+を禁じえない
例文
不治の病の患者に何もしてあげられない自分の無力に悔しさを禁じえない。
017 : ~を余儀なくされる(~をよぎなくされる)
意味
어쩔 수 없이 ~하게 되다
※ 어떤 일로 인해 어쩔 수 없이 강제적으로 하게 됨을 나타내는 표현
接続
名詞+を余儀なくされる
例文
突然の雨により工事の中止を余儀なくされた。
再開発地区になったことで、住民は引越しを余儀なくされた。
018 ~んばかり
意味
곧 ~할 듯함, 당장이라도 ~할 듯함
※ 당장이라도 ~할 듯한 상태, 모양, 태도 등을 나타내는 표현.
接続
動詞の否定形+んばかり(「する」は特別に「せんばかり」と使う。)
例文
おもちゃを無くした子供は泣かんばかりの顔をしている。
空の雲はにわか雨が降り出さんばかりの様子をしている。
019 ~かたがた
意味
~을 겸해서, ~하는 김에
※ ~がてら보다 의례적인 표현. 명사에만 접속한다는 것에 주의 할 것.
接続
名詞+かたがた
例文
出張のかたがた恩師のお宅に寄ってきた。
020 ~がてら
意味
~을 겸하여
※ ~かたがた와 맥락을 같이 하지만 좀더 부드럽고 일상적인 표현으로 명사와 동사의
명사형에 접속을 한다.
接続
名詞、動詞の未然形+がてら
例文
散歩がてらお菓子を買って来た。
息子を学校に送りがてら買い物に行った。
021 ~が ~が
意味
~하자마자, ~하기가 무섭게
※ 어떤 일이 끝나가기 무섭게 다음 동작, 상태가 일어남을 나타내는 표현.
接続
動詞の基本形、動詞の過去形+が早いか
例文
ベルが鳴るが早いるが人が出てきた。
022 ~なしに/~なしには
意味
~없이/ ~없이는
※ ~なしに는 뒤에 긍정, 부정의 표현이 오지만, ~なしには 뒤에 부정형만이 따름.
接続
名詞+なしに(なしには)
例文
彼は一言なしに私のペンを使った。
社長は一言なしに出勤しなかった。何か問題があるかな。
私はお茶好きである。お茶なしには一日が始まらない。
023 ~たる
意味
~이라는, ~된
※ “당연히 ~ 해야 한다”는 도덕적 사회적인 평가를 나타냄.
接続
名詞+たる
例文
先生たるもの、生徒に模範になる行動をするべきであろう。
024 ~ときたら
意味
~로 말하자면
※ 어떤 대상을 강조하여 말 할 때 쓰는 표현.
接続
名詞+ときたら
例文
あの先生ときたら、授業の面白さは専門の物理より数学のほうが面白い。
姉ときたら、論文のことは下手の下手だ。
025 ~とは
意味
~하다니, ~이라니
※ 예상하지 못했던 일에 대해 놀라움을 나타낼 때 쓰는 표현.
接続
同士の基本形、形容詞、形容動詞の語幹+とは
例文
大学生も解けなかったこの問題を小学生が解くとは。
026 ~ならではの
意味
~이 아니면 안 되는, (과연)~다운
※ 특별함을 나타낼 때 사용하는 표현.
接続
名詞+ならではの
例文
この味は長崎ならではの独特な味がする。
世界各国はその国ならではの民族性がある。
027 ~なくして(は)
意味
~없으면, ~하지 않고는
※ 뒤에 부정어를 수반한다.
接続
名詞+なくして、名詞+なくしては
例文
国の経済は鉄道やトラックなどによる貨物の輸送に依存している。
国全体に広がる交通網なくしては、一日たりとも成り立たない。
生物は空気なくして存在できない。
028 ごとく (~如く)
意味
~과 같이
※ ~ように와 같은 표현으로 ~ごとき와 구별해서 숙지할 것.
接続
名詞+の+ごとく、動詞の基本形、動詞の過去形+(が)ごとく
例文
鈴木先生の講義は私が予想したごとく、十分に準備されたものだった。
マーケティングの結果はマスタが思っていた如く消費者の反応がよかった。
課長のごとく振る舞う。
029 ~ごとき
意味
~과 같은
※ ~ような와 같은 표현 ~ごとく와 구별해서 숙지할 것.
接続
名詞+の+ごとき、動詞の基本形、動詞の過去形+(が)ごとき
例文
私ごとき未熟者にこんな重要な役が果たせるでしょうか。
天使のごとき彼があんな犯罪を犯すなんて。
030 ~ずくめ
意味
~투성이, ~일색, ~뿐
※ 좋은 것과 좋지 않은 것 상반된 두 표현 모두 쓸 수 있다.
接続
名詞+ずくめ
例文
今日は朝からいいことずくめ幸せな気分だ。
いいことずくめ。わるいことずくめ。
031 ただ~のみだ
意味
오직~할 따름이다
接続
ただ+동사원형, 형용사원형, 명사, 형용동사어간+のみだ
例文
試験は終わった。後はただ結論を待つのみだ。
完璧な規則が決まった。ただ実行するのみだ。
032 ~ともなしに
意味
특별히 ~하려는 생각없이
※ 앞뒤로 같은 동사가 쓰이는 것이 특징.
接続
動詞の基本形+ともなしに
例文
となりの話を聞くともなしに聞いてみたらうちの会社のはなしだった。
033 ~てからというもの
意味
~하고부터는, ~한 후 줄곧
※ 어떤 일이 발생하여, 이후에도 그 상황이 현재까지 계속되고 있다는 뜻으로 쓴다.
接続
動詞の連用形+ともなしに
例文
インターネットを始めてからというもの、テレビを見る回数が激減した。
前田さんは五年前家を出てからというもの戻ってこない。
034 ではあるまいし
意味
~도 아닌데, ~도 아닐 터이고
※ 뒤에 오늘 말에 대한 어떤 조건을 붙이거나 그 이유를 나타낼 때 쓴다.
接続
名詞、形容動詞の語幹、名詞句+ではあるまいし
例文
専門家ではあるまいし、そんなことわかるもんか。
子供ではあるまいし、できないわけないだろう。
035 ~かたわら
意味
~하는 한편으로
※ 어떤 일을 주로 하면서 틈틈이 다른 일도 하고 있다는 뜻. ~ながら와 다른 점은
두 동작을 하는 시간대가 다르고, 장기간 지속해서 두 가지 일을 하고 있음을
나타냄.
接続
명사+の+からわら・動詞の辞典形+かたわら
例文
彼は作家活動のかたわらボランティアをやっている。
加藤さんは洋服店を営むかたわらおもちゃ店も営んでいる。
036 ずにはいかない
意味
반드시 ~한다, ~하지 않을 수 없다.
※ 주로 사역형 동사에 접속하며, 강한 의지나 느낌을 표현.
接続
動詞の「ない」形+ずにはおかない(但し、「する」は「せずにはおかない」と使う。
例文
3年ぶりに休みをとった。今度は実家にいかずにはおかない。
今回の企画はどんなことがあっても、成功させずにはおかない。
037 ~そばから
意味
~하자마자, ~하는 족족
※ ~が早いか、~なり、~ないなや、~(た)とたん과 뜻이 비슷하다.
하지만 ~そばから는 이런 표현들과 달리 같은 일이 반복되어 일어날 때 쓴다.
否定的な表現によく使われる。
接続
동사 사전형 및 た형(과거형) + そばから
例文
稼ぐそばから使ってしまうので、貯金なんか無理だ。
天ぷらを揚げるそばから息子が食べてしまう。
片つけるそばから散らかしてしまう。
038 ~たりとも
意味
(비록)~일지라도
接続
数字関連名詞+たりとも
例文
久しぶりの旅行だから、一分たりとも無駄にできない。
一円たりとも無駄に使ってはいけない。
試験が終わるまで一秒たりとも気を抜いてはいけない。
039 ~といったところだ
意味
대략~라는 정도이다
※ 화자의 대략적인 판단을 나타낼 때 쓴다.
接続
(주로)명사+といったところだ *동사, 형용사, 형용동사는 보통형에 접속
例文
このカメラは高くても3万円前後といったところだ。
彼にとって証券取引は遊びといったところだ。
040 ~といったらない/~といったらありゃしない
意味
이 이상 ~한 것은 없다, 정말이지 ~하다, (否定的に)~하기 짝이 없다
※ 감동, 감탄, 실망 등 화자의 감정을 강조하는 표현이다. 회화체 문형이며,
~といったらない대신 ~といったらありゃしない를 쓰면 좀더 강한 느낌이 든다.
接続
名詞、形容詞、動詞の普通形+といったらない
例文
また、いやなしごとが回ってきた。腹立たしいといったらありゃしない。
くじがあたった。うれしいといったらない。
昨日買ったペンを盗まれた。悔しいといったらない。
041 ~と思いきや
意味
~라고 생각했는데
※ 予想とは違うことが発生する。
接続
名詞、動詞、形容詞、形容動詞の普通形+と思いきや
例文
静かなので勉強しているのかと思いきや、いつの間にか寝ていた。
天気予報を見て傘を置いて出かけた。
雨は降らないと思いきや帰りの道雨が降ってきた。
042 ~とはいえ
意味
~라고는 하나, ~라고는 해도
※ 앞 내용이 사실임을 인정한 뒤 그것에 반대되는 내용을 나타낼 때 사용한다.
※ ~とはいうものの
接続
명사, 동사의 보통형+とはいえ
例文
春になったとはいえ、日が沈むと寒さがまだ身に染みる。
夏休みになったとはいえ勉強しなければならない。
여름방학이 되었다고 해도 공부하지 않으면 안된다.
秋になったとはいえまだ暑い。
가을이 되었다고해도 아직 덥다.
043 ~ながらも
意味
~이면서도, ~인데도, ~이지만
※ 1. 앞의 내용과 뒤의 내용은 상반 된 내용이 온다.
2. 역접 접속사와 비슷한 표현이다.
接続
動詞のます形、形容詞の辞典形、形容動詞の語幹、名詞+ながらも
例文
彼は心が温かいながらも冷たい。
그는 마음이 따뜻하면서도 차갑다.
044 ~ことなしに
意味
~하지 않고, ~하는 일 없이
※ 앞의 내용이 없이는 뒤의 내용이 이뤄질 수 없음을 나타냄.
接続
すべての品詞の辞書形+ことなしに
例文
この大学は試験に受かることなしに入学できない。
이 대학은 시험에 응시하지 않고 입학할 수 없다.
045 ~にいったて/~にいたっては/~にいたる
意味
~에 이르러/~에 이르러서는/~에 이르다
※ 최종의 결과를 나타냄.
接続
名詞、動詞の辞書形+にいたって
例文
ある本を読んだ。
その本は主人公の北村さんが死にいたるまで心の変化を話すないようだ。
어떤 책을 읽었다.
그 책은 주인공인 키타무라씨가 죽음에 이르러 마음의 변화를 이야기하는 내용이다.