意味 ~이면서도, ~인데도, ~이지만

1.       앞의 내용과 뒤의 내용은 상반 된 내용이 온다.

2.       역접 접속사와 비슷한 표현이다.


接続 動詞のます形、形容詞の辞典形、形容動詞の語幹、名詞+ながらも


例文 彼は心が温かいながらも冷たい。

        그는 마음이 따뜻하면서도 차갑다.



意味 ~할 것까지도 없다. ~할 필요도 없다

 

接続 동사원형+までもない


例文 自分の疑いが晴れた。もうここにいるまでもない。
     もう夏なんだから長袖を着るまでもないよ。






意味 일단~했다 하면

       뒤에 부정적인 문장이 온다. たら最後의 형태로 쓰이기도 한다.


接続 동사의+が最後


例文 彼は、一度言い出したが最後、決して意志を曲げることのない人だ。
     弟は、家を出たが最後、帰ってこない。




+ Recent posts